For those who does not know the meaning of ‘pariah’, here it is:
The word pariah, which can be used for anyone who is a social outcast, independent of social position, recalls a much more rigid social system, which made only certain people pariahs. The caste system of India placed pariahs, also known as Untouchables, very low in society. The word pariah, which we have extended in meaning, came into English from Tamil paaiyar, the plural of paaiyan, the caste name, which literally means “(hereditary) drummer” and comes from the word paai, the name of a drum used at certain festivals. The word is first recorded in English in 1613. Its use in English and its extension in meaning probably owe much to the long period of British rule in India.
So, by addressing us, the Malaysian Indians as ‘pariahs’, he is saying that WE ALL ARE LOW CLASS, REJECTED FROM THE SOCIETY as well as UNWANTED. Previously we had the phucktard teacher who uttered her racial slurs towards some Indian students,
then some bunch of Malayalees talking cock in a discussion forum and now, a lawyer uttering the same racial slur? Yenda nainggela, yenggele parke kevelema irukka??
I really wish I could type something very long to express my anger and wrath towards this lawyer but on the other half, a “picture speaks a thousand words”!
Hence, here’s my pictorial reply:
Continue reading the rest of this entry »